Startsidan
Om förlaget
Böcker
Författare
Press
Kontakt
Köp
 Aktuella böcker

Alexander Wolfs vålnad
Gajto Gazdanov

Originalets titel: Prizrak Aleksandra Volfa
Översättning: Tobias Lorentzson
Omslag: Mia Raunegger
Inbunden
Storlek: 135mm x 210mm
Antal sidor:120
ISBN: 978-91-977405–31
Utgivning: 2009, november

Köp boken hos din bokhandlare eller internetbokhandel
Sök bästa pris >>





Under det ryska inbördeskrigets blodiga slutstrider möts två män, en sextonårig vitgardist
och en äventyrare och revolutionär anarkist. Av rädsla och för att försvara sitt eget liv
skjuter den unga vitgardisten sin motståndare, stjäl hans vita häst och flyr. Några dagar
senare säljer han hästen, kastar sin revolver och seglar till Europa.

Många år senare, i Paris, läser han av en slump en bok av en engelsk författare som skildrar
mordet som har plågat honom hela livet. Hans motståndare i det förflutna inte är död, är författare
och bor i London. Därmed börjar en lång undersökning och en fascinerande resa i många aspekter
av det mänskliga psyket. Romanen ”Alexander Wolfs vålnad” utkom 1947 i New York. Denna utgåva
ger oss tillfälle att för första gången på svenska möta språkkonstnären Gajto Gazdanov.

UTDRAG

”Av alla mina minnen, av den oändliga mängd sinnesintryck mitt liv innehållit, var hågkomsten av det
enda mord jag begått det tyngsta att bära. Alltsedan den stund det inträffade har det inte gått en dag
utan att jag känt bedrövelse. Något straff har aldrig hotat då det skedde under mycket speciella omständigheter
och det var uppenbart att jag inte hade kunnat handla annorlunda. Dessutom var jag ensam om att veta vad
som ägt rum. Det var en av inbördeskrigets oräkneliga tilldragelser; i ljuset av krigets allmänna händelseförlopp
kunde det framstå som en obetydlig detalj, särskilt som bara två personer berördes av dess utgång under de
få minuter och sekunder som föregick episoden – jag själv och en människa jag inte kände. Efteråt var
jag ensam kvar. Ingen annan hade närvarit.”

Recensioner

En högst läsvärd roman

"Gazdanov hann skriva nio romaner fram till sin bortgång 1971. Bland de mest intressanta märks
Alexander Wolfs vålnad, som publicerades i New York redan 1947 och som nu föreligger i stilsäker
svensk översättning. Det är en kort men tät text på 120 sidor, välskriven, psykologiskt laddad. Samtidigt
ryms spänning. Romanen bär vissa drag av en detektivhistoria, där ett och samma skeende tecknas ur
skilda vinklar för att sedan långsamt falla på plats."
Gert-Ove Fridlund, Signum 1/2011

”Här finns plats för andliga undersökningar och reflexioner kring de eviga frågorna om liv och död, eller till vad
det liv man fått sig tilldelat ska brukas. Det är sirliga tilltal och kärlekshistorien beskrivs i alla upptänkliga tonfall
med omsorg om minsta nyans...Gajto Gazdanov låter sig inte enkelt fösas in i någon etablerad litterär tradition.
Ett närmevärde för hans egenart kunde vara den bisarra legeringen av Albert Camus och Edgar Allan Poe
med stänk av stildrag från ryssar som Dostojevskij eller snarare Bulgakov.
Går inte det att tänka sig, så läs honom!"
Tommy Sundin, Dalarnas Tidningar hela recensionen

”En fin sammanhållen roman men framför allt är det språket som är intressant. Det här är en språkkonstnär
som verkligen är väl värd att läsa."
Yukiko Duke, SVT hela recensionen

”Med ett närmast minutiöst själsskådande utreds på 120 andlöst spännande sidor kärlekens väsen och de
kroppsliga reaktionerna som följer i dess spår. Likaså vad krig gör med människor skärskådas å det
insiktsfullaste.
Livet, döden och kärleken, det som berör oss, tas upp på en vardagsprosa som tack vare
sitt innehåll vävs samman till stor dikt. Det är kort sagt en ren fröjd att denne för svenska läsare nye
diktares verk äntligen hamnat på våra bokhandelsdiskar."
Lars-Göran Söderberg, Tidningen Kulturen och www.allehanda.se hela recensionen

”I Alexander Wolfs vålnad har allt sin utgångspunkt i en krigsepisod som tvingar den förmodade bödeln till
att leva ett liv i motsättningar. Under striderna mellan röda arméförband och retirerande vita trupper skjuter
en ung vitgardist tillika berättaren sin förföljare, en anarkist.
Doften av det brända gräset på den ryska stäppen, av rök och lik, ersätts så småningom av doften av
existentiell ångest, av klarhetens nederlag, av klyvnaden mellan det rätta jaget och förändrade personlighetsdrag.
Många år senare får berättaren veta att offret är vid liv. I mötet med "vålnaden" kläms de anomalins bölder
som han länge burit på tills de töms på oförnuftets var och pånyttfödelsen blir ett faktum.
Rysk författare av ossetiskt påbrå var Gajto Gazdanov fram till sin död 1971 verksam som journalist för Radio
Liberty. Hans berättarstil är mästerlig: sofistikerade satser, symbolmättat språk och psykologisk känslighet.
Genialiskt!”
Mihaela Sandulescu, BTJ-häftet, nr 3, 2010

AKVILON   |   Postadress: Ö. Vintergatan 92, 70343 Örebro   |   Tfn. 019-12 13 56   |   E-post info@akvilon.se